翻訳と辞書 |
The Fall of the Pagoda : ウィキペディア英語版 | The Fall of the Pagoda
''The Fall of the Pagoda'' () is a semi-autobiographical novel written by Eileen Chang. Originally written in English in 1963, it was published posthumously by Hong Kong University Press on April 15, 2010.〔(Book Launch: Eileen Chang's ''The Fall of the Pagoda'' )〕 Zhao Pihui translated it into Chinese. ==Language== The novel was written originally by Eileen Chang in English rather than Chinese, although the author was Chinese. Its author Eileen Chang lived in Shanghai where she spent her childhood. So the translator translated it into Shanghai dialect which can depict their lives vividly. Before its publication, the executor of Eileen Chang's estate, Roland Soong, decided to show people ''The Fall of the Pagoda'' in bilingual, both English and Chinese. According to the voluminous correspondence between Stephen Soong and Eileen Chang, the writer planned to translate it into Chinese but she was afraid that the story about a young girl's childhood cannot stimulate the reader's appetite. So the plan was terminated.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Fall of the Pagoda」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|